UFO •♥• Belladonna

Pakalert March 12, 2013 20

supply

Add To The Conversation Using Facebook Comments

20 Comments »

  1. Вадим Вишневский February 19, 2017 at 7:20 pm - Reply

    Ребята Всем привет и всего хорошего ,так как в этой композиции ,Мира и добра.

  2. Катя Гюльбекова February 19, 2017 at 4:48 am - Reply

    Как здорово…

  3. Biser Joncev February 17, 2017 at 6:51 am - Reply

    To nemá chybu.!!!

  4. Татьяна Григорьевна February 14, 2017 at 3:01 am - Reply

    Пионерлагерь, открытая танцплощадка, медляк на пионерском расстоянии, блин, столько лет прошло, эх, елочки-иголочки. Позволю себе очень вольный перевод -пересказ собственной истории: О, беладонна, ты как будто никогда не знала ни боли, ни страдания!
    Наверное, я сошла с ума и перестала управлять своей жизнью:
    То самое открытое кем-то чужое письмо кто-то небрежно уронил на моем столе,
    Как ящик Пандоры. А ты как будто кружишься в безмолвной тишине –
    Так медленно и красиво плавают чаинки в этом терпком чае со вкусом яда.

    R: Вне досягаемости и безо всякой надежды –
    Сколько же тебе нужно уроков, чтобы ты навсегда разучился любить!

    Все, что приходит из слепой страсти, – этот кэш
    Ты назвала всего лишь безумной любовью, когда ты сам себе не принадлежишь.
    И – когда даже пальцы твоих рук не слушаются тебя и как занозы причиняют тебе боль,
    Как будто ты умываешь лицо снежным дождевым льдом.

    R: Вне досягаемости и безо всякой надежды –
    Сколько же тебе нужно уколов шипов этих цветов,
    Чтобы ты навсегда разучился любить!

    Так что, будь осторожен, когда улыбаешься этой грации переплетения чужих чувств,
    И будь, пожалуйста, милосерден к этой эйфории, которая, непременно, исчезнет
    После ста лет боли и ста литров крови. Которые уже не вернуть.
    А теперь я обязан промахнуться и выпустить свою стрелу в небо, чтобы навсегда пропасть из твоей жизни,
    Но сможешь ли ты, мой друг, когда-нибудь посмотреть мне в лицо прямо и смело?

    R: За пределами человеческого возможного и вне всякой досягаемости для разума, –
    Сколько же тебе понадобилось времени, чтобы научиться так ненавидеть после
    Такой безрассудной любви!

    Я, (С), 10 февраля 2017 г. следующая вольная интерпретация перевода песни Belladonna исполнителя (группы) UFO (1976 г.)

  5. ysebaert michel February 12, 2017 at 4:20 am - Reply

    J ? ?YM

  6. Татьяна Григорьевна February 11, 2017 at 5:16 pm - Reply

    *
    О, беладонна!

    О, беладонна, ты как будто никогда не знала ни боли, ни страдания!
    Наверное, я сошла с ума и перестала управлять своей жизнью:
    То самое открытое кем-то чужое письмо кто-то небрежно уронил на моем столе,
    Как ящик Пандоры. А ты как будто кружишься в безмолвной тишине –
    Так медленно и красиво плавают чаинки в этом терпком чае со вкусом яда.

    R: Вне досягаемости и безо всякой надежды –
    Сколько же тебе нужно уроков, чтобы ты навсегда разучился любить!

    Все, что приходит из слепой страсти, – этот кэш
    Ты назвала всего лишь безумной любовью, когда ты сам себе не принадлежишь.
    И – когда даже пальцы твоих рук не слушаются тебя и как занозы причиняют тебе боль,
    Как будто ты умываешь лицо снежным дождевым льдом.

    R: Вне досягаемости и безо всякой надежды –
    Сколько же тебе нужно уроков, чтобы ты навсегда разучился любить!

    Так что, будь осторожен, когда улыбаешься этой грации переплетения чувств,
    И будь, пожалуйста, милосерден к чужим чувствам и эйфории, которая, непременно, исчезнет
    После ста лет боли и ста литров крови. Которые уже не вернуть.
    А теперь я обязан промахнуться и выпустить свою стрелу в небо, чтобы навсегда пропасть из твоей жизни,
    Но сможешь ли ты, мой друг, когда-нибудь посмотреть мне в лицо прямо и смело?

    R: За пределами человеческого возможного и вне всякой досягаемости для разума, –
    Сколько же тебе понадобилось времени, чтобы научиться так ненавидеть после безрассудной любви!

    Я, (С), 10 февраля 2017 г. следующая вольная интерпретация перевода песни Belladonna исполнителя (группы) UFO (1976 г.)

  7. kot7373kot February 11, 2017 at 6:16 am - Reply

    Oxyenno

  8. jmtrust85 February 9, 2017 at 6:24 am - Reply

    belle ballade

  9. Galina B February 2, 2017 at 4:52 am - Reply

    получается музыка для того времени – супер,а слова-дерьмо..ни о чём..

  10. Игорь Сапранецкий February 1, 2017 at 4:35 pm - Reply

    Шикарная баллада. Это просто супер шлягер из всех супершлягеров. очень рад, что нашёл его в сети. У меня сегодня маленький праздник. Спасибо тому, кто выложил в сеть видео.

  11. St. Sol January 26, 2017 at 1:30 am - Reply

    Ритмичный поэтический перевод максимально приближенный к оригиналу:

    UFO: Беладонна

    О, Беладонна,
    Что такое боль?
    Безумен я что ль, иль схожу
    С ума весной.
    Письма открытого
    Брошенный конверт,
    Шаг в ночной тиши и
    Отравленный чай на столе.

    Не догнать, не сказать,
    Как могла ты столько лгать?
    Не догнать, не сказать,
    Ненавидеть и молчать…

    Страсть дала сил, твое
    Имя обрела,
    С пальцев твой яд как иголки
    Теплого дождя.
    Ты улыбаешься мне,
    Так мило глядя.
    А я засыпаю навеки –
    Сможешь без меня?

    Не догнать, не сказать,
    Как могла ты столько лгать?
    Не догнать, не сказать,
    Ненавидеть и молчать…

    [ (c) St.Sol @ LT, more equirhythmic translations at: lyricstranslate.com/en/translator/st-sol ]

  12. владимир добришкин January 25, 2017 at 6:40 am - Reply

    два клоуна

  13. владимир добришкин January 25, 2017 at 6:38 am - Reply

    рядом пугачиха вонючая и киркоров

  14. Иван Иванов January 20, 2017 at 4:29 am - Reply

    Я БЫЛ НА UFO

  15. Игорь Лезин January 9, 2017 at 2:46 am - Reply

    Блин-а какую песню они в клипе-то поют???

  16. Чингачгук Зеленій Змий December 25, 2016 at 2:32 pm - Reply

    Хит на все времена. Такой же прекрасный как и "Отель Калифорния"

  17. Sławomir Kozłowski December 19, 2016 at 8:20 am - Reply

    Myślałem, że chodzi o Ahtrpa Belladonna a to Bella Donna czyli Piękna Pani

  18. Игорь Петрук December 7, 2016 at 11:10 pm - Reply

    Эта песня из моей школьной жизни 40 лет назад и до сих пор балдею от этой песни и до самой смерти буду слушать с большим удовольствием

  19. костя павлюков November 19, 2016 at 9:25 pm - Reply

    спасибо

  20. Karnchlt Narnsancoe November 12, 2016 at 10:19 pm - Reply

    เศร้า

Leave A Response »

SENGTOTO
SENGTOTO
LOGIN EVOSTOSO
DAFTAR EVOSTOTO
jebol togel
mikatoto
Slot Gacor
mikatoto